Why is it not said that Christopher Columbus sailed with many Basques who knew the existence of America by reference to other Basque sailors who fished whales off the coasts of Canada?

24 mayo, 2019

Newfoundland, Nova Scotia and the mouth of the St. Lawrence River

Many legends and myths have become a reality contrasted after passing centuries. My theory is that when coincidences have a very low probability of occurrence, we must think that there is some truth, if it is not everything.

There are a few legends that surround the figure of the Basque whalers who were the best whale hunters from the 8th century until almost the 19th century. Following the track of the whales, they left the waters of the Bay of Biscay to the Faroe Islands and Iceland, to sail towards the mouth of the Saint Lawrence River.

image.png

A legend locates the Basque whalers in the American continent, in the year 1375. Exactly, on the island of Newfoundland, more than 100 years before the arrival in the New World of the Genoese admiral. But they were not conquerors, but fishermen with a reputation as corsairs or pirates. They did not kill Indians but whales for their sustenance and in their factories the whale oil used in the lighting of European houses and cities was produced.

Other historical sources indicate that a score of men departed from the Bay of Biscay and Bayonne in the year 1412 where they later arrived in the territory of Newfoundland. And it is that there are data that corroborate the existence of Basque whalers already in the year 760 of our era. Others are related to the Vikings, especially by their matching naval constructions. Unfortunately, there is no archaeological evidence of all this.

Perhaps the most outstanding piece of the site of Red Bay, Canada. It is the Basque whaling ship that has become one of the greatest jewels of underwater archeology. It is the San Juan galleon, a whaleboat built in Pasajes that sank in Red Bay in the summer of 1565 when, loaded with whale oil, it was preparing to return to the Basque coast.

According to the version of a legend or a myth that circulated among the Basque sailors, they arrived in Newfoundland around 1375 and decided to keep the secret to avoid sharing with other fishing fleets the prodigious fishing grounds of the area. Between the myth and the reality, it is related that when the French explorers came into contact with the natives of the Island of Newfoundland, they greeted them with the formula “Apezak hobeto!”(“The priests are better!”, In Basque), that the Basque sailors used as a response if someone asked them about their health.

At the same time, there is an undeniable huge trace that the Basque language caused in the languages of the inhabitants of the Island of Newfoundland since the 16th century. During the two centuries of splendor of the Spanish Empire, a pidgin was spoken in Newfoundland, that is, a rudimentary language that mixed Basque and the local languages of the natives. The same thing happened in Iceland where a Basque-Icelandic Pidgin language was spoken in order to understand each other and where they presumably had to talk about the land that the Vikings discovered in the western seas.

Also, many of the current names of cities and other places in Newfoundland are of Basque origin. As an example, the city Port-aux-Basques is present in maps of 1612; Port-au-Choix is a disfigurement of Portutxoa,“small port”; and Ingonachoix which translates as“bad anchoring.”

On the other hand, Marq de Villiers and Sheila Hirtle are the authors of ‘Sable Island‘, a book that collects the history of this sandy island located 150 km southeast of Nova Scotia, Canada. At present only two people and a hundred wild horses inhabit this unstable strip of 50 km long and one kilometer wide, which for more than 400 years was known as the ‘Atlantic Cemetery’, causing more than 500 sinkings of ships when the ships ran aground against the changing sand dunes.

Although the official discovery of the island was carried out by Portuguese sailors at the beginning of the 16th century, the book echoes the possibility that in fact the first ones to arrive at Sable Island were Basque fishermen, in their whaling expeditions and in their constant search for new cod fishing grounds. Some researchers support the theory that the Basques came to North America, specifically to Newfoundland and the coast of the Labrador peninsula in the fourteenth or fifteenth century. These theories abound in the possibility that the Basque fishermen came to the area regularly, and perhaps even had small colonies of sailors working there, before Christopher Columbus discovered America in 1492 or that John Cabot arrived in Newfoundland in 1497.

According to the authors of ‘Sable Island’,long before these ‘discoveries’ the rumor was already running around Europe that Basque sailors had found land on the other side of the Atlantic, maybe an island, maybe something else. Some Breton sailors apparently tried to follow the Basque sailors, without success.

At the beginning of the XV century —the book continues saying— a history was known among the European sailors according to which two ships of the Western Baskonia, one commanded by Juan de Echaide and the other by Matías de Echeveste, would have reached earth beyond the Atlantic, at the end of the 14th century, although there is no documented proof of this. Recently, remains of important Basque whaling centers have been found on the coast of Labrador and in Newfoundland, but they date back to 1530. Only three decades later, the Basque population at the mouth of the San Lorenzo River would have reached 2,000 people.

The Basques in the discovery of America

It is no coincidence that the work done by the famous Basque cartographer Juan de Lacoza, and by the Basques in general, in the discovery of America was more effective than striking, more useful than agitated and more silent and modest than lucrative. I do not think it’s any coincidence, the enormous participation of the Basques in the discovery of America. Is it that Juan de Lacoza knew something about the Basque whalers who had come to lands located west of Iceland? Why did he abandon his own business by accompanying Christopher Columbus from his first trip and then in the second, as a pilot of the Santa Maria caravel, of which he was the owner?

Other Basques, also traveled in the expedition and, therefore participated in the Discovery of America, as assistants of Lacoza, the Basque sailors Juan Ustobia, Pedro Bilbao, Juan Lequeitio and his brother Txomin.

For his third trip, Christopher Columbus, who was no longer with Lacoza, had four Biscayan captains of the six who were in total, and other Basques such as Lope de Olano, who had already gone on the second trip; Pedro de Arana, brother-in-law of Christopher Columbus and brother of Diego Arana, Pedro Ledesma as senior pilot; Martín de Arriaran and Fernando Ibarra, secretary of Christopher Columbus, who distinguished himself by his culture and was a personality in the letters, in addition to the sailors Diego de Portugalete, Martin Arrieta, Domingo Vizcaino, Gonzalo Salazar, Diego de Mendoza, Pablo Ledesma, Gregorio Zaldua, Pascual Luzuriaga, Machin Vizcaino, Martín Fuenterrabía and those of the second trip Domingo de Arana, Miguel Larriaga and Juan de Quijo.

Seven trips in total made Lacoza to the newly discovered lands, in all of which he made many explorations and investigations as well as important discoveries. In the last of these trips the intrepid Basque sailor died on February 28, 1503 in Cartagena de Indias crossed by more than 20 poisoned arrows fired by the aborigines of that place after he came to support Alonso de Ojeda, provocateur of the fight with the Indians and who as soon as possible could flee the place leaving only Lacoza.

The result of the voyages of this exceptional sailor was his famous map of the world, which he elaborated after his third voyage in the company of Alonso de Ojeda, in Santa María, in October of the year 1500 and which is the first cartographic document on America and the most important of the time. A fact that nobody has ever heard but that, nevertheless, is a fact that is well demonstrated. If this information is hidden in history, will not other more important data have been hidden about the reason for the great participation of the Basques, and, especially, that of the cartographer Juan de Lacoza, in the discovery of Amárica?

Among the great lies of History, we find the fact that it was the Portuguese Ferdinand Magellan or the English corsair Francis Drake, the man who gave the world for the first time sailing, when it is fully proven that he was the Basque sailor Juan Sebastián Elcano. But we already know, “a lie, a thousand times repeated, becomes a truth” and in history there are many lies. Magellan died in the Philippine Islands, halfway, and the one that he gave for the first time round the world was the Basque Juan Sebastian Elcano on September 6, 1521 and the English Francis Drake made them in December of 1577, some fifty and six years later.


¿Por qué muchos denigran a Greta Thunberg, la chica famosa por combatir el calentamiento global?

5 abril, 2019

Porque los que la denigran son malas personas. Son gente interesada, que no tiene principios, ni valores y que actúan saboteando todo lo que puedan para impedir que las ideas de Greta Thunberg se propaguen entre los jóvenes de todo el mundo.

Estas malas personas son iguales en todas partes. Utilizan los insultos personales para degradar a una buena y admirable persona como Greta Thunberg, llegando a realizar amenazas para intimidarla. Con frecuencia, recurren también a chistes y bromas sarcásticas o a ataques fulminantes por medio de las redes sociales con la intención de humillar a sus víctimas.

 

No dudan en calumniar y decir mentiras y medias verdades para denostar a una persona en público y así anular la fuerza de la razón de su mensaje.

Esto es lo que están haciendo con Greta Thunberg, una joven que destaca por ser un ejemplo a emular en defensa de la lucha contra el cambio climático.

Greta Thunberg es la adolescente sueca que moviliza a los jóvenes por el clima. Ella representa el nuevo símbolo de una generación abocada a crear conciencia dentro de la sociedad y de las organizaciones internacionales sobre el cambio climático.

Greta Thunberg, quien fuera diagnosticada de Asperger a los 11 años de edad, está catalogada como una de las jóvenes más influyentes del planeta por la revista “Time”. Greta Thunberg es la adolescente de 16 años que, desde el pasado mes de septiembre, se ocupa en lo que ella misma ha catalogado como “los viernes por el futuro”

Así, todos los viernes exhorta a los jóvenes estudiantes suecos a cambiar, un día a la semana, las aulas de las clases por el pavimento situado frente al Parlamento en Estocolmo. Greta Thunberg lo hace para exigir a las autoridades suecas que lleven a cabo acciones más concretas, a la hora de hacer frente al cambio climático.

En bastantes países ya se ha propagado esta iniciativa. Una actuación que es del todo justificable, porque los adultos estamos portándonos muy mal con estos jóvenes, pues, siendo sinceros, estamos haciendo bien poco por las generaciones futuras y esa es también una actuación desleal y vergonzosa para con nuestros propios hijos y nietos.


Bernie Sanders said “To stop climate change, the U.S. must lead the world in transforming our energy system away from fossil fuels to sustainable energy. ” Do you agree with him or not that the US must lead the world?

28 marzo, 2019

I am agree with Bernie Sanders. He shows to have a lot of intelligence and not to be tied to material goods. This implies being a reliable leader who is committed to building a better place for everyone. Also, it is the only way for capitalism to restore dignity to human beings, balance between nature and the environment with human activities and scientific progress. Something that was always with evident Keynesianism, is still denied by a financial capitalism whose engine of development is greed, thus confusing the maximization of the benefit with the wealth and welfare both individual and social.

Why will human beings be so ineffective in fighting the great threat posed by climate change? Will it have to do with the fact that capitalism and sustainability are totally antagonistic and incompatible concepts as argued by various modern thinkers of that social left that contributed so much to erecting the welfare state?

For Joel Kovel, author of the famous and controversial book “The Enemy of Nature”, the main debate focuses on getting to opt for one of these objectives. Either we bet on the end of capitalism or, on the contrary, on the end of the world.

For Kovel, sometimes a bit simplistic and radical in his perceptions, there are no average terms. For him, capitalism is expansionist and eco-destructive, period. It is a criticism that is too pointed because there is no more to see what communism has done and continues to do. Indeed, as we see now in China and we saw in the former USSR, to realize that the economy and its corresponding political regime, whatever the color, has been recursivo or resource-consuming and has always placed the environment in a second or third place.

Capitalism is a natural, ruthless and insatiable devourer of natural resources that leaves no time for their renewal and causes them to be progressively depleted. In this way and without mercy for anybody, a global rupture of the ecosystems is taking place that directly affects every creature of this planet, including ourselves. To this massive transformation of ecosystems he calls it an ecological crisis. For now we know with certainty what happens to us but we are unable to predict the consequences rigorously.

The inherent complexity of these systems, where the indeterminacy of their multiple and sometimes unknown interactions does not allow us to have ready predictions about the end of the ecological crisis. For Kovel only a fool would think to predict the final outcome of the ecological crisis. However, it would be necessary to be a bigger fool if he refused to understand the ecological crisis in which we are immersed is the biggest challenge we have to face in our time.

On the other hand, what Kovel thinks is far removed from what the vast majority of mortals may think, including those who live in countries where leftist parties rule. For the vast majority of human beings living in rich countries, the ecological crisis seems imperceptible. They think that it is a mere exaggeration.

They accept that although it is true that climate change is being talked about more and more, nothing has changed. They consider that it is still cold in winter and hot in summer, that there are still days when it is sunny and others where it rains, that food continues to abound on our tables and that children who are born are getting healthier and better cared for and fed. In general, men and women have a bad idea of ​​how time goes by. We think that what lasts or we know for ten years is something of a lifetime.

It is not difficult to internalize that many of the substances that are immersed in nature did not even exist a little over sixty years ago. These are products and substances that have been artificially produced and that some, like plastics, tires, radioactive substances, etc., cause problems to store their waste.

Joel Kovel argues that any coherent explanation about the causes that have caused the ecological crisis must include the production of goods and the role that United States play in regulation. From my point of view, I consider that on these subjects he was somewhat obsessed and in this something was already derailed as it also happened when he criticized Zionism unjustly and fallaciously. Therefore, their provocative statements should be taken with relative calm and distance but it would be good if they were heard and valued in order to establish, with greater ease and rigor, the correct theses.

In this sense, according to the opinion of Joel Kovel, the current ecological crisis is due to the fact that the capitalist system, being uncontrollable in its production, damages ecosystems and prevents governments from regulating production, and even makes them incapable of protecting the ecosystems against the deterioration they suffer. His criticism, although Kovel is right in many things, is too ideological and dogmatic because it denies to capitalism the possibility of being a sustainable issue that I deeply disagree with.

Green capitalism is a good option. It is a type of capital increasingly accepted and Kolvel knows it, but he prefers to bend to its dogma. Being rigorous, we can not deny that the existence of a sustainable capitalism or green capitalism falls within the field of possible, just as there is a social capitalism, as happens in countries like Sweden, Finland, Denmark, Israel, etc., and in many other countries of the EU such as Spain, France, etc.


Para el año 2050, debido a un amplio despliegue de las tecnologías 4.0 en los países desarrollados, la jornada de trabajo se reducirá a cuatro días laborables a la semana

26 febrero, 2019

Es bien conocido que el trabajo desarrollado por los seres humanos ha ido disminuyendo progresivamente a lo largo de la historia en la medida que se ha sustituido el trabajo humano por máquinas en los diferentes sectores económicos. Este proceso ha permitido desarrollar el mundo y hacer que el trabajo fuera más liviano y permitir incluso la generalización del trabajo femenino y la finalización del trabajo de niños y adolescentes.

Naturalmente se crearon muchos desajustes sociales, sobre todo tras la automatización del trabajo en el campo que impulsó la gran emigración a las ciudades. Después, principalmente, tras se la 2ª Revolución Industrial, le tocaría el turno de automatización de procesos en el sector industrial con el desarrollo de las máquinas herramientas, y ello ocasionó otros desajustes entre la producción y el empleo.

Entre los ajustes introducidos, destacaré que ha sido muy importante la reducción progresiva de la jornada laboral. Así, la introducción y generalización del sábado inglés, que consideraba fiesta el sábado por la tarde, se amplió al sábado por la mañana. Hoy en día, muchas empresas ya no trabajan el viernes por la tarde.

Las anteriores revoluciones industriales es cierto que destruyeron puestos puestos de trabajo pero también lo es que se crearon otros puesto de trabajo en el sector terciario o de los servicios. Se trataba de una destrucción creativa de puestos de trabajo como lo popularizó el economista austríaco Joseph Shumpeter. Desaparecían los obreros con palas cavando en las obras públicas y entraban la excavadoras que eran capaces de hacer el trabajo de treinta hombres. Pero también sus empresas fabricantes y sus servicios anexos de venta, mantenimiento, transporte financieros, tecnologías, etc., son empresas que crearon innumerables puesto de trabajo.

Pero ya ha comenzado a llegar el Tsunami tecnológico que representa la 4ª Revolución Industrial y que nos llega como resultado de la convergencia de las tecnologías: robótica, nanotecnología, biotecnología, tecnologías de información y comunicación, inteligencia artificial, internet de los objetos, aprendizaje automático de las máquinas, realidad aumentada y otras. Los estudios serios desarrollados en base a la prospectiva tecnológica no mienten, a pesar de los malos resultados obtenidos.

En menos de diez o quince años, según los ritmos de ajuste de cada país, se perderán el 25% de los puestos de trabajo. Esta revolución, que se asienta sobre la 3ª Revolución Industrial relacionada con las tecnologías TIC, crea muy pocos puestos de trabajo y destruye muchos. Los políticos que dicen que no hay que preocuparse porque se crearán otros puestos de trabajo y que éstos compensarán los que se destruirán debido a las nuevas tecnologías, están mintiendo desvergonzadamente.

La solución se conoce y requiere una reinvención de la sociedad. Se sabe qué hay que hacer. Muchos prospectivistas trabajamos en ello. Os confesaré que hasta el momento no nos hacen apenas caso, en la medida que, salvo excepciones, ya no hay políticos estadistas que preparen a sus países para hacer frente con éxito a los retos de futuro. Viven sólo en el corto plazo y los cambios les producen pánico.

La reducción de los días de trabajo es un ajuste necesario porque necesitamos repartir el trabajo pero no quieren hablar sobre ello y muchos menos, hablar sobre la necesaria renta universal pues habrá muchos desempleados tecnológicos estructurales. A pesar de la gravedad que ello representa, por ahora nadie agarra el guante.

Pero somos incombustibles. Así, “de derrota en derrota hasta la victoria final”, y a la espera de que haya politicos más responsables seguiremos predicando en el desierto, como lo hacemos cuando hablamos desde hace casi treinta años sobre el calentamiento global y el desarrollo sostenible. Como podréis comprobar existen muchos otros cambios que introducir para construir un futuro que merezca la pena y que ya iré tocando, en la medida que vaya habiendo preguntas en ese sentido.


¿Cómo podemos salir de esta grave crisis financiera que llevamos arrastrando desde 2008?

26 febrero, 2019

Previamente, necesitamos con urgencia saber adónde queremos ir para establecer la estrategia que nos permita salir de la Tercera Depresión Económica en la que estamos inmersos. Contra el pesimismo y el voluntarismo, necesitamos la reflexión prospectiva.

El futuro no esta escrito en ninguna parte. No es un escenario fatal, predeterminado e ineluctable. Por el contrario, nuestro futuro está abierto aunque nos vengan mal dadas las bazas de partida.

Ante todo aquello que está por venir cabe el cómodo pesimismo de anclarse en el inmovilismo y prepararse a sufrir sus consecuencias, pero resulta más productivo y más sano pensar desde hoy que hay otros futuros posibles.

Pero, para ello, tenemos que reflexionar y aprender a plantearnos las preguntas correctas con respecto a loa múltiples factores que condicionan nuestro futuro, y desarrollar al máximo aquellos factores que sacan de nosotros mismos lo mejor que tenemos y las potencialidades que ello entraña. Ganar el futuro desde ahora es la vía más eficaz para el progreso de cada uno de nosotros como persona, como empresa o como país.

Salir de la crisis, en una gran medida, depende de los líderes a los que elegimos, pero también de nuestra actitud y de nuestra aptitud en relación con el desarrollo sostenible. Un líder mediocre, que no aporte medidas rupturistas con etapas anteriores, que no luche contra la corrupción y que no apueste con fuerza por el desarrollo sostenible en base a la innovación social y tecnológica, la mejora de la calidad de vida y la economía productiva de bienes y servicios será siempre un obstáculo más para salir de la actual crisis financiera.

A su vez, es condición necesaria romper con todo aquello que nos lastra, en especial con la ineficiencia y los privilegios de unos con respecto a la mayoría. Hemos de asumir que mucho de lo que heredamos del pasado ya no vale y que no nos deja avanzar al ritmo que los nuevos tiempos requieren.

Toda ruptura en un sistema plantea problemas de ajuste. Dichos ajustes, a veces, requieren soluciones traumáticas que pueden producir, a su vez, graves conflictos de intereses. Para evitar el caos y ofrecer una salida a la crisis que sufrimos será necesario establecer unas nuevas reglas de juego y éstas es casi seguro que crearán modificaciones en el status-quo de algunos colectivos.

Si no son negociadas y consensuadas dichas reglas —como está ocurriendo hasta ahora— es muy posible que el conflicto, lejos de solucionarse, se agrave con el aumento de las desigualdades y entre en una vía de lucha endógena y de deterioro social y económico.

De cualquier modo, son conflictos que en muchos casos se podrían haber evitado si se hubiese establecido una reflexión prospectiva previa que hubiera permitido discutir en los diversos foros de debate la importancia de las tendencias emergentes y sus consecuencias en el largo plazo.

Esta reflexión permitiría la preparación de la sociedad que podría modelar así el futuro conforme a sus posibilidades y no enfrentarse a él como una fatalidad. Se evitarían de esta forma soluciones traumáticas y sorprendentes y los responsables sociales se encontrarían con una sociedad más flexible dispuesta a asumir sacrificios más generosamente.

Sería una sociedad informada y, en consecuencia, con mayor nivel de iniciativa y de protagonismo. La creatividad, la innovación y la movilización de los diferentes actores socio-económicos posibilitaría una mayor dosis de generosidad y de participación voluntaria desinteresada. Se dinamizaría e impulsaría el sentido de la solidaridad. Se posibilitaría una recuperación, dentro de la escala de valores, de un factor-clave tan importante como la solidaridad.

La crisis que padecemos actualmente se ha instalado entre nosotros y, si seguimos haciendo más de lo mismo, también haremos más difícil la salida a la situación actual. Los optimistas, de manera totalmente gratuita, profetizan cada año que vamos ya a recuperarnos de la crisis. Los pesimistas, de manera también gratuita, no creen en la esperanza y se muestran cínicos ante cualquier solución que les haga perder sus privilegios, aunque las soluciones sean de índole sostenible.

Estoy convencido de que tanto los optimistas como los pesimistas son perniciosos para la sociedad al encubrir en sus afirmaciones un exceso de determinismo y de fatalismo. Le niegan al hombre su calidad de actor y el protagonismo que tiene en la construcción de su propio futuro y lo reducen a desarrollar un papel pasivo y a contemplar las escenas de su vida como un simple espectador que tan sólo puede lamentarse y sufrir los embates de la crisis.

Sin embargo es evidente que los ciudadanos y los colectivos en que se integran, no pueden sentarse a esperar que los líderes optimistas con sus promesas, generalmente gratuitas y reiteradamente incumplidas, vuelvan a sumirles en un ensueño que luego, tras el fracaso, se traduce en un desencanto y un escepticismo tal que les aparta de la creencia y de la fe en el futuro, privándoles de la necesaria esperanza.

Sin esperanza, es muy difícil reaccionar y pasar a la acción y, por el contrario, muy fácil tender a no hacer nada y a desear regresar a aquel pasado feliz de la pre-crisis —idealizado con el paso del tiempo— pero que nunca volverá. Son muy comunes actitudes defensivas y de freno, que suelen esperar a que sean los demás los que nos resuelvan los problemas.

Así, resulta comprensible pero estéril que desde la desesperanza se tienda a echar las culpas al Gobierno de la pérdida de puestos de trabajo y se le demande la creación de empleo. Son las iniciativas las que crean el empleo. Un país sin iniciativas es muy difícil que logre un buen futuro. Necesitamos innovar y crear empresas. Empresa es sinónimo de emprendizaje tal como emprender lo es de iniciar. Pero, para ello, debemos ir de la mano de la prospectiva estratégica y dotarnos de un proyecto de futuro que sea deseable, posible y realizable.

Es una triste constatación el hecho de que la mayoría de los países camina sin proyecto de futuro y sin rumbo, sin acuerdos solidarios, ni generosidad entre los diferentes actores sociales. Sin proyecto de futuro sostenible sólo puede triunfar la bestia que encarnan la usura y la corrupción.

Por ello, urge que los ciudadanos de los diferentes países rescaten cuanto antes su dignidad y se doten de líderes que entiendan que debemos recuperar la esperanza en el futuro. Sólo a través de la esperanza y del compromiso que de ella misma se deriva es como podrán cobrar sentido nuestras vidas y así, hacer resurgir en nuestro interior esa voluntad por alcanzar un futuro deseado que, a su vez, sea posible y realizable. No olvidemos nunca que son los deseos que nuestra voluntad y esfuerzo ponen en marcha los que germinan la realidad de nuestro futuro. El ajuste del Diamante de la Innovación Sostenible es la clave de la bóveda que sostiene la salida a la crisis financiera actual. Ello nos abrirá las puertas a la llamada Economía Verde.


¿Por qué no se cuenta que Cristobal Colón navegó con muchos vascos que conocían la existencia de América por referencia de otros marinos vascos que pescaban ballenas en las costas de Canadá?

26 febrero, 2019

La isla de Terranova, Nueva Escocia, la península del Labrador y la desembocadura del río San Lorenzo

Muchas leyendas y mitos se han convertido en una realidad contrastada. Mi teoría es que, cuando las casualidades tienen unas probabilidades de ocurrencia muy reducidas y son muchas casualidades, debemos pensar que algo de verdad hay, si es que no lo es toda, ya que tantas casualidades a la vez no existen. Tal como ocurrió con el arqueólogo alemán Heinrich Schliemann y el descubrimiento de Troya, también podemos pensar que, sin la participación de los vascos, Cristobal Colón nunca hubiera conseguido descubrir América.

Son unas cuantas las leyendas las que rodean a la figura de los balleneros vascos que fueron los mejores cazadores de ballenas desde el siglo VIII hasta casi el siglo XIX con el descubrimiento de América. Se sostiene que siguiendo la pista de las ballenas, salieron de las aguas del Golfo de Bizkaia hasta las islas Feroe e Islandia, para navegar hacia la desembocadura del rio San Lorenzo.

Hay diversas leyendas que nos cuentan que los balleneros vascos llegaron después de los vikingos al balleneros vascos a unas tierra situadas al oeste de Islandia a finales del siglo XIV, en concreto en el año 1375. Exactamente, en la isla de Terranova, más de 100 años antes de la llegada a las Indias occidentales de almirante genovés Cristobal Colón. Algunos dicen que los vascos no eran conquistadores, y añadían que si eran buenos eran como pescadores, como así lo demuestran los buenos platos de pescado que de allí han salido como el bacalao a la bizkaína. Y cuando venían mal dadas actuaban como corsarios al servicio del rey francés. Allí donde fueron, se llevaron bien con los indios y además compartían con indios idiomas que eran mezclas de la lengua vasca o euskara con la laguna de los indios sino ballenas para su sustento y en sus factorías se producía el aceite de ballena utilzando en la iluminación de las casas y ciudades europeas.

Otras fuentes históricas señalan que partieron una veintena de hombres desde el Golfo de Vizcaya y Bayona en el año 1412 donde más tarde arribaron a los territorios de Labrador, Nueva Escocia, Saint Pierre Miquelon y Terranova. Lo hicieron siguiendo las barbas de las ballenas. Algunos investigadores corraboran la existencia de balleneros vascos en el siglo VIII, afirmando que pescaban ya ballenas en el Golfo de Bizkaia. Otros, que los asocian con los vikingos, sostienen que sus construcciones navales eran parecidas pero se olvidan de que el codaste se inventó en Baskonia y se desarrolló los múltiples astilleros vascos. Por desgracia, no existe evidencia arqueológica de todo esto.

En el yacimiento arqueológico de Red Bay, situado en la Provincia de Labrador, Canadá, donde se encuentran los restos de la estación ballenera vasca fue declara Patrimonio d ella Humanidad por la Unesco. La famosa historiadora canadiense, Selma Huxley, está reconocida como la artífice principal del descubrimiento el barco ballenero vasco, considerado hoy en día como un peque tesoro de la arqueología submarina. Se trata del galeón San Joan, un ballenero que fue construido en Pasai Donibane y del que se ha hecho una reproducción se hundió en Red Bay, durante el verano de 1565, cuando una vez llenó sus bodegas con barriles de aceite de ballena, estaba a punto de regresar a algún puerto de Baskonia Occidental.

¿Cuál es el motivo por el que los vascos callaran el hecho de que las ballenas se pescaban en las tierra situadas a cinco días de navegación junto a la desembocadura de un río situado al oeste de Islandia y que lo llevaban haciendo desde el último cuarto del siglo XIV? Parece ser, aunque no esta demostrado pero es practica habitual entre pescadores no revelar nunca la ubicación de los caladeros de pesca, que ese fue el motivo principal. Según la versión de una leyenda o un mito que circulaba entre los marinos vascos, éstos arribaron a Terranova hacia 1375 y decidieron guardar el secreto para evitar compartir con otras flotas pesqueras los prodigiosos caladeros de la zona. De igual modo, se cuenta en el documental de Jon Maia titulado ‘Apaizac Obeto’ («Los sacerdotes están mejor!», en euskara o lengua vasca) que es la respuesta de los marineros vascos cuando les preguntaban si se encontraban bien de salud.

Según cuenta la propia cadena de televisión vasca eitb.eus, en su propia web acerca de este documental, La expedición Apaizac Obeto, leyenda de la última txalupa ballenera : “El documental mezcla la historia y la aventura para trasladarnos al siglo XVI, cuando los vascos recorrían miles de millas para pescar ballenas y bacalao en las costas de Canadá. Una expedición que sobrepasa la mera acción de la pesca para convertirse en una de las epopeyas más sorprendentes de la historia de los pescadores vascos. Antes de llamarse Québec o Canadá, estas tierras adquirieron el nombre de Nouvell Biscay (Nueva Bizkaia) y en aquella época, miles de pescadores vascos zarpaban cada año para pescar en las frías aguas del Nuevo Mundo”

Durante siglos, en aquella lejana zona de Terranova, cuya navegación representaba mas de cuarenta días para recorrer casi 1.100 millas náuticas se llegó a hablar una especie de lenguaje rudimentario o pidgin, que mezclaba el euskera y las lenguas locales de los indígenas para ser usada por ambos. Los mismo sucedió en Islandia donde se hablaba un lenguaje Pidgin vasco-islandés para poder entenderse entre ellos y donde presumiblemente debieron hablar sobre las tierras que descubrieran los vikingos en los mares del oeste.

En relación con la toponimia de Terranova y alrededores, se comprueba el gran número de poblaciones actuales y de toponimios son de origen vasco. Resulta evidente el nombre de la ciudad de Port-aux-Basques que ya aparecía en los mapas de comienzos del siglo XVII

Por otro lado, Marq de Villiers y Sheila Hirtle autores del libro ‘Sable Island’, que trata sobre la historia de una isla arenosa ubicada a unas 90millas náuticas al sureste de Nueva Escocia, Canadá. Hoy está habitada por algunas pocas personas y algunos cientos de caballos salvajes pero hace unos cuatro siglos la isla fue conocida como el ‘cementerio del Atlántico’, donde embarrancaron y se hundieron después medio millar de barcos al embarrancar en sus movedizas dunas de arena, debido al viento, a las mareas y al oleaje.

Villiers y Hirtle apoyan la teoría de que los vascos fueran los primeros en llegar a las costas de la isla de Terranova y de la península de Labrador hacia el siglo XIV o XV. Esa teoría —en mi opinión más extendida de lo que nos pensamos— se asienta sobre la posibilidad de que los pescadores vascos de la Edad media, navegarán desde las aguas del Golfo de Bizkaia hasta las costas de Canadá siguiendo el rastro que dejan las ballenas a su paso.

Es muy posible que se quedarán pequeñas colonias de marineros vascos trabajando en factorías de aceite de ballena allí, bastante antes de que el almirante genovés, Cristobal Colón, descubriera América el 12 de ocurre de 1492 o de que el explorador de origen italiano, Giovanni Caboto (John Cabot), arribara a las costas de Terranova el 24 de Junio de 1497, creyendo que había llegado a China (Cipango)

Según los autores de libro ‘Sable Island’, existía el rumor en Europa de que los vascos habían descubierto un caladero importante para la pesca del bacalao y la ballena que se encontraba muchas millas al oeste de Islandia y de las Islas Feroe, quizá una isla, o un archipiélago de islas. Recogen que algunos marinos bretones navegaron muchas millas náuticas hacia el oeste, tratando de seguir la estela de los bacaladeros vascos, pero no tuvieron éxito.

También Villiers y Hirtle añaden en su libro que, a comienzos del siglo XV, entre los marinos europeos, se contaba una historia según la cual, a finales del siglo XIV, dos barcos de la Baskonia Occidental habían arribado a unas tierras situadas a unas cuantos miles de milas náuticas desde las costas vascas. Un barco estuvo capitaneado por Juan de Echaide y el otro barco por Matías de Echeveste, habrían alcanzado tierra más allá del Atlántico, si bien puede ser una leyenda o un mito porque no existe ninguna prueba documentada de ello. Las importantes estaciones balleneras vascos de las costas de Labrador y de Terranova que se han descubierto datan de 1530. Ellos recogen que tan sólo unas tres décadas después, la población vasca en la zona de Terranova superada las 2.000 personas.

Los vascos en el descubrimiento de América

Es de reconocer que la labor realizada por el famoso cartógrafo vizcaíno (como se llamaban a los vascos en aquel tiempo) Juan de Lacoza, y por los vascos en general, en su participación en el descubrimiento de América fuera tan eficaz. Pero tampoco creo que se trate de ninguna casualidad el que la participación de los vascos en el descubrimiento de América fuera tan importante ¿Es que Juan de Lacoza sabía algo sobre los balleneros vascos que habían llegado a unas tierras situadas oeste de Islandia? ¿Por qué abandonó sus propios negocios por acompañar a Cristobal Colón desde su primer viaje y luego en el segundo, como piloto de la carabela Santa María, de la cual era propietario?.

Según el historiador Gorka Rosain Unda, en su artículo que publica en Euskonews&Media, Los vascos en el descubrimiento de América. La importante participación de Juan de Lacoza y Francisco de Garay, acerca de la participación de los vascos en le descubrimiento de América añade que otros vascos también participaron en la expedición y, por tanto participaron en el descubrimiento de América, como ayudantes de Lacoza, los marinos vascos Juan Ustobia, Pedro Bilbao, Juan Lequeitio y su hermano Txomin.

En el articulo se señala que Juan de Lacoza ya no le acompañó a Cristobal Colón en su tercer viaje pero:”…llevaba cuatro capitanes vizcaínos de los seis que eran en total, y otros vascos como Lope de Olano, quien ya había ido en el segundo viaje; Pedro de Arana, cuñado de Cristobal Colón y hermano de Diego Arana, Pedro Ledesma como piloto mayor; Martín de Arriaran y Fernando Ibarra, secretario de Cristobal Colón, quien se distinguió por su cultura y fue una personalidad en el ámbito de las letras, además de los marinos: Diego de Portugalete, Martín Arrieta, Domingo Vizcaíno, Gonzalo Salazar, Diego de Mendoza, Pablo Ledesma, Gregorio Zaldua, Pascual Luzuriaga, Machin Vizcaíno, Martín Fuenterrabía y los del segundo viaje Domingo de Arana, Miguel Larriaga y Juan de Quijo”.

Juan de Lacoza elaboró su famosa carta mapamundi el año 1500. Se trata del primer documento cartográfico sobre América y, por supuesto, es el más importante de la época.

Un dato que nadie ha oido nunca pero que, no obstante, es un dato que está bien demostrado. Si estas informaciones se ocultan en la historia, ¿No se habrán ocultado otros datos más importantes sobre el motivo de la gran participación de los vascos, y, en especial, la del cartógrafo Juan de Lacoza, en el descubrimiento de Amárica?

Entre las grandes mentiras de la Historia, nos encontramos con el hecho de que fue el portugués Fernando de Magallanes o el corsario inglés Francis Drake el hombre que dio por primera vez al mundo navegando, cuando está totalmente probado que fue el marino vasco Juan Sebastián Elcano. Pero ya sabemos, “una mentira, mil veces repetida, se convierte en una verdad” y en la historia hay muchas mentiras. Magallanes murió en las Islas Filipinas —se quedó a mitad de camino— y el que dio por primera vez la vuelta al mundo fue el vasco Juan Sebastián Elcano, el 6 de Septiembre de 1521. El inglés Francis Drake la culminaría en diciembre de 1577, unos cincuenta y seis años después.


¿Qué tan similar era la lengua fenicia a la lengua hebrea?

15 enero, 2019

Según el Centro “Phoenician International Research Center”, PIRC, no es seguro que los fenicios se llamen a sí mismos en su propio idioma; parece ser Kana’ani (en acadio: Kinahna), “cananeos”.

En el idioma hebreo, la palabra “kana’ani” tiene el significado secundario de “comerciante”, un término que caracteriza bien a los fenicios. Los griegos les dieron el nombre de fenicios a los cananeos que vivían en la costa y comerciaban con ellos.

image.png

Fenicia es una palabra en el idioma griego que significa “púrpura”. La razón más probable para darles este nombre se debió a la famosa tela de color púrpura que se fabricaba en Tiro y que los fenicios fabricaron y vendieron a los ricos del mundo antiguo. Por su parte, los romanos les dieron el nombre de púnicos a los fenicios del Mediterráneo occidental.

A su vez, el nombre de Cartago en su idioma (fenicio) es “Krat khadasht”, que significa “nueva ciudad”. De hecho, la palabra “ciudad” es muy similar a la palabra del idioma paleo-hebreo “Kiryat” y la palabra “nuevo” es muy similar a la palabra “khadasha” del idioma hebreo. Entonces, como podemos ver que, estas palabras eran muy similares. Por lo tanto, incluso podemos decir que la lengua fenicia y la lengua hebrea de aquella época eran mutuamente inteligibles.

Similitudes entre la lengua hebrea y la lengua fenicia.

Si uno cree que las historias de la Torá son ciertas, sabrá que Moisés fue criado y educado en la corte egipcia. Esto nos lleva a la conclusión de que Moisés debe tener un buen conocimiento de la lengua egipcia y dominar lo hierático y lo demótico, si no los jeroglíficos. Estos últimos sistemas de escritura no fueron efectivos para escribir trabajos importantes, como los “Cinco Libros” de Moisés o Pentateuco. Su otra opción, de acuerdo con nuestro conocimiento histórico, era utilizar la escritura en forma de cuña para realizar la misma tarea, pero tampoco era una opción fácil.

El sistema más efectivo en el mundo antiguo para escribir volúmenes de libros disponibles para Moisés fue el guión fenicio cananeo. Este simple hecho nos lleva a la conclusión de que si Moisés realmente escribió sus libros en el momento en que se suponía que lo había hecho, utilizó la escritura y el lenguaje fenicio cananeo. Por lo tanto, lo que vemos hoy en las escrituras samaritanas es muy parecido a lo que parecía el Antiguo Testamento. Isaías 19:18 retiene otro aspecto de la Biblia. “En ese día, cinco ciudades de Egipto hablarán el idioma de Canaán y jurarán lealtad al Señor Todopoderoso, una de las cuales se llamará la ciudad de la destrucción: Ciudad del Sol (es decir, Heliópolis)”.

La narrativa científica alternativa de cuándo y cómo la Torá fue escrita por eruditos, contempla varias fechas que terminan en el 586 a. En otras palabras, la Biblia no fue realmente escrita por Moisés alrededor del siglo XIV o XIII BC, pero, recogió registros mucho más tardíos avcerca de los antiguos judios guardaban en sus mentes. Fue un intento de establecer una gloriosa historia hebrea, como hicieron los romanos con la Eneida de Virgilio, basándose en la Ilíada y la Odisea de Homero, para darle una estatura, una preeminencia y un significado histórico.

Salomon Birnbaum en 1954 escribió: “No es apropiado aplicar el término fenicio a la escritura de los hebreos”. Es por eso, por lo que acuñó la frase la expresión alfabética paleo-hebrea, como una variante del alfabeto fenicio con 22 consonantes, y que se describe como un abjad (sistema de escritura donde solo hay símbolos para las consonantes). El término utilizado por Birnbaum fue acuñado y aplicado a la lengua hebrea que era idéntica a la escritura fenicia. Esto se debe a que el nombre del idioma paleo-hebreo, según él, debe ser denominado lengua fenicio-bíblica.

En los últimos años, el idioma hebreo cayó bajo la influencia del arameo durante el exilio babilónico y adoptó el alfabeto cuadrado del arameo imperial, abandonando la escritura fenicia. Se llamaba Ketav Ashuri. Según la tradición, Ezra adoptó el alfabeto cuadrado del alfabeto arameo en lugar del fenicio cananeo, apodado el alfabeto paleo-hebreo, durante la restauración post-exílio de Israel, en el siglo quinto a.C. Cuando el alfabeto arameo se convirtió en el alfabeto hebreo, los papiros y los pergaminos hebreos se escribieron principalmente en caracteres arameos. El alfabeto cananeo fenicio persiste hoy en día gracias a los samaritanos que han conservado un manuscrito de la Escritura hebrea original.

Evolución de las lenguas en función del tiempo.

Los hechos, la historia y el razonamiento de los párrafos anteriores nos permiten concluir: El idioma “paleo-hebreo”  no es más que idioma un fenicio cananeo en lenguaje y escritura. Por lo tanto, el lenguaje y la escritura de la Biblia original deben llamarse lenguaje bíblico paleo-hebreo o fenicio.

A) Es bien sabido que las lenguas evolucionan con el tiempo y se vuelven educadas. El fenicio dejó de ser utilizado y dejó de evolucionar, ya que dio paso al arameo, siríaco, griego, latín y muchos otros idiomas del Cercano Oriente. Las palabras, los términos y las expresiones fenicias continúan sobreviviendo en el Mediterráneo: lenguas y dialectos libaneses, sirios, hebreos y palestinos sin el conocimiento de sus usuarios. Las lenguas habladas y los dialectos del Mediterráneo oriental siguen conteniendo palabras fenicias, junto con el arameo, el siríaco, el turco, el griego, etc.

B) La lengua hebrea moderna ha pasado por una historia turbulenta, pero ha sido victoriosa como lengua hablada. Evolucionó, pero no fue lo suficientemente educado porque durmió durante decenas de siglos.

C) La lengua fenicia (como una lengua idéntica a la lengua paleo-hebrea que es) que evolucionó a la lengua hebrea moderna no tuvo el tiempo y la práctica para pulir como las otras lenguas del mundo. Por lo tanto, la lengua fenicia y la lengua paleo-hebrea que se convirtieron en hebreo moderno siempre son cercanas en términos de significado, forma escrita y forma oral. Por lo tanto, no es sorprendente que el fenicio que leemos hoy suene y suene como el idioma hebreo moderno.

D) Hoy en día los hebreos modernos, hablantes de árabe, arameos y sirios tienen un grado considerable de comprensión de la lengua fenicia y sus respectivas lenguas.

Captura de pantalla 2019-01-13 a las 14.55.00.png

Acerca del idioma hebreo: metamorfosis históricas de la lengua fenicia bíblica al hebreo

1. El relato de los esclavos hebreos en Egipto claramente implica que hablaban un idioma desconocido, antes de que adoptaran el cananeo como su idioma, como se citó anteriormente: Isaías, 19:18 “En ese día, cinco ciudades de Egipto hablan el idioma de Canaán. y juren lealtad al Señor Todopoderoso, uno de ellos se llamará Ciudad de la Destrucción: Ciudad del Sol (es decir, Heliópolis)”.

2. El idioma bíblico fenicio (“hebreo bíblico”): hace más de 3.000 años, cuando los israelitas conquistaron y reemplazaron a los cananeos en Israel, el hebreo se estableció como el idioma nacional. Posteriormente, la lengua fenicia-hebrea se utilizó exclusivamente en el Templo y en las sinagogas, mientras que la “lingua franca” de los israelitas se convirtió en el arameo hablado por todos los habitantes de la región. Como resultado, las escrituras fueron traducidas al arameo, especialmente durante el exilio babilónico (686-534 aC). Durante más de 1500 años, hasta alrededor del 400 dC, salió de uso común. La lengua hebrea Bíblica sobrevivió como lengua de liturgia judía y textos religiosos.

3. El Idioma hebreo mishnaico: la ley de Mishná o judía y su diccionario se escribieron en hebreo en el siglo II dC con un breve crecimiento en España.

4. Lengua hebrea. En los siglos XV y XVI, las imprentas estimularon ligeramente el idioma hebreo.

5.El Idioma hebreo moderno: en el siglo XIX, la lengua hebrea bíblica, alimentada por el movimiento sionista, experimentó un renacimiento. Eliezer Ben Yehuda y otros autores y poetas se unieron para hacer de la lengua hebrea un idioma oficial de Israel en 1948. Como resultado, la lengua hebrea se ha convertido en una lengua que es una expresión rica y fascinante de Israel. Este hecho debe ser admitido sin ninguna reserva.

Lengua feniciaimage.png

Lengua paleo-hebrea

image.png

Como se puede comprobar fácilmente, los signos del alfabeto son idénticos, lo que significa que los dos idiomas, el idioma fenicio y el idioma paleo-hebreo, eran casi idénticos.